Cette page Web archivée demeure en ligne à des fins de consultation, de recherche ou de tenue de documents. Elle ne sera pas modifiée ni mise à jour. Les pages Web qui sont archivées sur Internet ne sont pas assujetties aux normes applicables au Web du gouvernement du Canada. Conformément à la Politique de communication du gouvernement du Canada, vous pouvez demander de recevoir cette page sous d'autres formats à la page Contactez-nous.
Titres en anglais
Une jeune Montréalaise d'origine irlandaise passe les étés de la Crise de 1929 dans une ville de villégiature des Laurentides, où elle est témoin de l'interaction entre les cultures et les langues anglaises, françaises et autochtones du Canada. De tous les personnages colorés qui habitent la petite ville, celui qui impressionne le plus la jeune narratrice – et le lecteur – est la femme autochtone que mentionne le titre du récit. L'auteure trace un sympathique portrait de cette forte personnalité qui, malgré les nombreux aléas qui ont parsemé sa vie, continue d'aider son entourage. Armée de courage et capable de prendre des décisions, elle fait, en temps de crise, les choix judicieux, alors que tous les autres habitants de la ville fuient leurs responsabilités. D'abord publié en 1967, ce récit autobiographique a remporté le premier prix des Canadian Centennial Literary Competitions. Le texte reflète l'époque où il a été créé : le style élaboré et vieillot séduira les enfants plus âgés et leur fournira un aperçu de la mentalité des Canadiens durant les années 1960. Le livre plaira tout particulièrement aux jeunes que l'histoire sociale intéresse, ou qui connaissent la région de villégiature près de Montréal. –TD |
||||||