Bibliothèque et Archives Canada
Symbole du gouvernement du Canada

Liens de la barre de menu commune

Liens institutionnels

ARCHIVÉE - Numérisation de microforme

Contenu archivé

Cette page Web archivée demeure en ligne à des fins de consultation, de recherche ou de tenue de documents. Elle ne sera pas modifiée ni mise à jour. Les pages Web qui sont archivées sur Internet ne sont pas assujetties aux normes applicables au Web du gouvernement du Canada. Conformément à la Politique de communication du gouvernement du Canada, vous pouvez demander de recevoir cette page sous d'autres formats à la page Contactez-nous.

Aide à la recherche

Recensement des provinces des prairies (1916)


À propos des documents

L'Acte de l'Amérique du Nord britannique (aussi appelée Loi constitutionnelle de 1867) prévoyait un recensement tous les dix ans afin de déterminer la représentation au Parlement, qui était fondée sur la population. Selon les dispositions de l'Acte du recensement et des statistiques (qui a reçu la sanction royale le 16 mai 1905), un recensement général du Canada devait avoir lieu en 1911, puis tous les dix ans, et un recensement de la population et de l'agriculture devait être effectué au Manitoba, en Saskatchewan et en Alberta en 1906, et tous les dix ans par la suite. Le recensement de 1916 a été le neuvième recensement pour le Manitoba et le troisième pour la Saskatchewan et l'Alberta.

Treize commissaires ont été désignés pour coordonner le recensement. Ensuite, des recenseurs, qui relevaient des commissaires, ont été affectés à des zones bien délimitées.

En tout, 1 365 énumérateurs ont parcouru quarante-trois districts de recensement, divisés en 1 327 sous-districts. En plus des énumérateurs réguliers, 45 agents des affaires indiennes ont été employés. Dans les parties les plus au nord des districts de Nelson au Manitoba, de Prince Albert et de North Battleford en Saskatchewan et d'Edmonton Est et Ouest en Alberta, des membres de la police à cheval du Nord-Ouest ont agi comme énumérateurs.

Trois tableaux ont été utilisés pour colliger les renseignements sur la population et l'agriculture. Le tableau no 1 est similaire à ceux utilisés dans les recensements précédents. Il a été utilisé pour rassembler l'information sur la population telle que le nom, l'âge, le sexe, l'origine, la religion etc. Il contient de plus une colonne spéciale destinée à relever les noms de toutes personnes domiciliées dans les provinces des prairies s'étant enrôlées sous les drapeaux et qui se trouvaient soit dans les camps d'entraînement au Canada ou déployées en Europe.

Le tableau no 2 était destiné à recevoir les informations relatives aux fermes, aux récoltes, aux animaux et aux produits des animaux. Le tableau no 3 était consacré aux animaux domestiques, aux produits laitiers et aux œufs « ailleurs que dans les fermes ». Ces deux tableaux n'ont pas été conservés.

Peu importe la date à laquelle une famille particulière était recensée, la population devait être dénombrée telle qu'elle existait le 1er juin 1916.

Une famille dans le recensement était définie comme un groupe de personnes domicilié légalement sous le même toit ou qui partageait la même nourriture. Voici des exemples de ce qui était considéré comme une famille unique dans le recensement : les occupants et les employés d'une pension de famille (s'il s'agissait de leur lieu de résidence habituel); une personne célibataire vivant seule; la famille et les travailleurs domestiques vivant dans une maison.

Sur le folio d'un énumérateur (une feuille du cahier de l'énumérateur), le chef du ménage était inscrit en premier, suivi des autres membres; ainsi chaque ménage occupait autant de lignes qu'il comptait de membres. Comme les autres recensements, le recensement de 1916 visait à faire ressortir les généralités plutôt que des éléments spécifiques. Par conséquent, l'énumération devait être systématique et les renseignements relatifs à chaque personne devaient se retrouver dans des catégories qui pouvaient être compilées et interprétées facilement.

Les énumérateurs avaient comme instructions d'indiquer le nom de la province, le district et le sous-district au haut de chaque page de recensement; le nom de l'énumérateur était aussi indiqué au début de chaque tableau.

En tout, les énumérateurs ont rassemblé des renseignements sur 1 698 220 personnes réparties comme suit dans les provinces des prairies :

Manitoba
553 860
Saskatchewan
647 835
Alberta
496 525

En 1955, le Bureau fédéral de la statistique a demandé au Comité des archives publiques (CAP) l'autorisation de détruire les feuilles contenant les tableaux du recensement de 1916. Après consultation, le CAP a permis cette destruction, à la condition que les tableaux sur la population soient microfilmés. Par conséquent, une copie sur microfilm est le seul document d'archives sur la population du recensement de 1916 qui subsiste. Le microfilmage de ces documents n'était pas de qualité constante et toutes les images ne sont pas décryptées. Malheureusement, la destruction des documents originaux signifie qu'il n'y a aucun recours lorsqu'un document est illisible.

Les bobines comprennent tous les formulaires remplis du tableau no 1. Sur chaque bobine de microfilm, les chercheurs trouveront une page titre indiquant l'année du recensement (1916), le nom de la province, le nom et le numéro du district et du sous-district ainsi que le nombre de pages du regroupement.

Les copies numérisées des tableaux du recensement qui se trouvent sur le site Web de Bibliothèque et Archives Canada ont été produites en numérisant les microfilms du recensement de 1916. Comme les versions numérisées sont des copies exactes, une page qui était illisible sur les microfilms demeure illisible sur un écran d'ordinateur. Les pages d'introduction d'un microfilm indiquant l'année du recensement, le nom de la province, le nom et le numéro du district et du sous-district ainsi que le nombre de pages ne sont pas accessibles en ligne étant donné que ces renseignements ont été transcrits dans la base de données.

Ces documents et ceux des recensements précédents sont décrits dans le fonds de Statistique Canada (R92), anciennement Fonds d'archives (RG) 31.

Les noms des personnes ont été enregistrés sur un formulaire standard où figurent les en-têtes de colonnes suivants :

Colonne 1
Domicile : le numéro indique le nombre de bâtiments consécutifs que l'énumérateur a rencontré et dans lesquels se trouvait un ménage.
Colonne 2
Famille, ménage ou institution : les familles ou ménages devaient être numérotés selon l'ordre dans lequel ils étaient recensés; le numéro était inscrit à côté du nom du chef de famille.
Colonne 3
Nom de chaque personne dans la famille, le ménage ou l'institution : les noms et prénoms des membres de la famille ou du ménage doivent être inscrits selon l'ordre suivant : le chef en premier, l'épouse en second, ensuite les fils et les filles en ordre décroissant selon leur âge et en dernier, les parents, les serviteurs, les chambreurs, les locataires ou les autres personnes.
Colonne 4
Service militaire. (À l'étranger mettre E; au Canada, Mettre C et donner le nom du camp dans la col. 8) : une colonne spéciale était prévue pour l'énumération de toutes personnes domiciliées dans les provinces des Prairies enrôlées pour le service militaire et qui étaient dans des camps d'entraînement au Canada ou en service outre-mer.
Colonne 5, 6, 7 et 8
Lieu de domicile : pour les cités, les villes et les villages, l'adresse civique et le nom de la rue ont été inscrits. Pour les localités rurales, le canton, la rangée et le méridien ainsi que le nom de la municipalité ont été inscrits.
Colonne 9
Parenté avec le chef de famille ou du ménage : le chef de famille ou du ménage devait être désigné par le mot "Chef" et les autres membres, par leur relation par rapport au chef.
Colonne 10
Sexe : M (masculin) ou F (féminin)
Colonne 11
Célibataire, marié, veuf, divorcé ou séparé légalement : des abréviations ont été utilisées comme S (célibataire), M (Marié/Mariée), W (Veuf/Veuve), D (Divorcé/Divorcée), L.S. (Séparé/Séparée légalement).
Colonne 12
Âge au dernier anniversaire : le chiffre indique l'âge au dernier anniversaire avant le 1er juin 1916. Dans le cas d'un enfant âgé de moins d'un an au 1er juin 1916, l'âge doit être donné en nombre de mois complété sous forme de fraction de douzième d'année, par exemple 2 mois, 2/12.
Colonne 13
Pays ou lieu de naissance (Si né au Canada, spécifier la province ou le territoire) : dans cette colonne, des abréviations ont été utilisées pour les provinces. Autrement, le nom du pays est écrit au complet.
Colonne 14
Religion : la religion de chaque personne est inscrite selon ce qu'elle pratique, notamment la dénomination, la secte ou la communauté à laquelle la personne appartient ou adhère. Les abréviations n'ont pas été pas utilisées.
Colonne 15
Année d'immigration au Canada : toute personne née en dehors du Canada et aussi les personnes nées au Canada mais qui ont demeuré dans un pays étranger mais qui sont revenues dans leur patrie d'origine.
Colonne 16
Année de naturalisation : s'applique aux personnes âgées de 21 ans et plus qui sont nées dans un pays situé en dehors du Royaume-Uni ou d'une de ses dépendances. Si une personne a fait application mais n'a pas encore obtenu un plein statut de citoyenneté, ce fait doit être signalé en inscrivant les lettres « pa. » pour papiers.
Colonne 17
Nationalité : une personne étrangère sera classée par nationalité selon son pays de naissance ou selon le pays auquel il a proféré allégeance. Les personnes nées au Canada ou les citoyens naturalisés sont considérés comme « Canadiens ».
Colonne 18
Origine selon la race ou tribu : retracée habituellement via le père, à l'exception des autochtones pour qui l'origine est retracée via la mère. Les noms des tribus devaient être indiqués. Les enfants issus d'unions interraciales seront classés comme "Negro" (races noire et blanche) ou "Mongolian (Chinese or Japanese)" (races blanche et jaune).
Colonne 19
Sait parler anglais : à être répondue par oui ou non.
Colonne 20
Sait parler français : à être répondue par oui ou non.
Colonne 21
Autre langue parlée comme langue maternelle : Une liste de choix a été fournie aux énumérateurs. Si possible, ils devaient sélectionner un des choix suivants : allemand, arménien, bohémien, bulgare, chinois, danois, espagnol, finlandais, gallois, grec, gaélique, hollandais, japonais, lithuanien, magyar, norvégien, polonais, roumain, russe, ruthène, slovaque, slovène, suédois, syrien, turque, yiddish ou juif.
Colonne 22
Sait lire : à être répondue par oui ou non.
Colonne 23
Sait écrire : à être répondu par oui ou non.
Colonne 24
Emploi principal ou métier : l'occupation principale ou les moyens de subsistance pour toute personne âgée de dix ans ou plus. Le genre de métier par lequel la personne gagne de l'argent devrait être indiqué ou le mot « revenu » ou « rien/nil ».
Colonne 25
Patron « P »; Employé « S »; Travaillant à son compte « P.C. » : une distinction est faite à propos de la façon dont une personne obtient son revenu.
Colonne 26
Mentionner où la personne est employée comme « sur la ferme », « dans une fabrique de coton », « une fonderie », « un magasin de marchandises sèches », « un moulin à scie », etc. : indique où la personne pour qui l'occupation ou le métier est mentionné dans la colonne 24 est employée.

Des abréviations ont été utilisées dans quelques colonnes telles que :

Colonne 4

E
À l'étranger
O
Overseas (à l'étranger)
C
Camps d'entraînement au Canada

Colonne 10

M
Masculin
F
Féminin

Column 11

S
Célibataire (Single person)
M
Marié / Mariée
W
Veuf / Veuve (Widowed)
D
Divorcé / Divorcée
L.S.
Séparé / Séparée légalement (Legally separated)

Colonne 13

Alb.
Alberta
B.C.
Colombie-Britannique (British Columbia)
Man.
Manitoba
N.B.
Nouveau-Brunswick
N.S.
Nouvelle-Écosse (Nova Scotia)
N.W.T.
Territoires du Nord-ouest (Northwest Territories)
O.
Ontario
P.E.I.
Ïle-du-Prince-Édouard (Prince Edward Island)
Q.
Québec
Sask.
Saskatchewan
Yuk.
Yukon
Turkey (E.)
Turquie européenne
Turkey (A.)
Turquie asiatique

Pour obtenir des renseignements détaillés au sujet de la collecte du recensement de 1891 et la façon dont les réponses à chaque question devaient être entrées, veuillez consulter les Instructions aux énumérateurs publiées dans la Gazette du Canada, volume 50, 31 mai 1916 et Population et agriculture : Manitoba, Saskatchewan, Alberta. Bureau des recensements et statistiques, Ministère du commerce, 1918. (AMICUS 5039062).


Classement des documents sur les bobines de microfilm

Les bobines de microfilm ont été numérisées et les images apparaissent dans le même ordre que sur les bobines de microfilm. Les noms des personnes sont énumérés par province, districts et sous-districts. Vous pouvez fureter parmi les images comme si vous le faisiez sur une bobine de microfilm. Vous pouvez naviguer parmi les images une à une, ou sautez des images en entrant un nouveau numéro de page (image) dans la boîte de navigation des pages. Vous ne pouvez pas faire de recherche par nom dans cette collection.

Consultez aussi la base de données Recensement des provinces des prairies (1916)


Liste du contenu des bobines de microfilm

Formats téléchargeables

Le recensement des provinces des prairies (1916) compte un total de 32 bobines de microfilm. Afin de connaître le contenu de chaque bobine, veuilez consulter l'instrument de recherche [XLS 353 Ko]. Veuillez noter que l'instrument de recherche a été créé à l'origine en anglais; il n'a pas été traduit.


Comment obtenir des copies

Vous pouvez imprimer facilement les images ou les sauvegarder sur votre propre ordinateur.

Utilisez le lien suivant pour avoir accès à d'autres options telles qu'emprunter des microfilms.

Comment consulter les documents de Bibliothèque et Archives Canada


Autres ressources

Il existe aussi d'autres documents d'archives sur les recensements. Consultez Recensements et dénombrements.